Working in Irish for Europe

 

Irish translation unit within DG Translation. Irish is now heard regularly at meetings of the Council and at plenary sessions of the European Parliament. All EU Institutions now use some Irish in communication with the public

 

When Ireland joined the EEC in 1973, Irish was a “treaty” language, although not an official working language. In 2005 the EU Council of Ministers voted unanimously to make Irish the 21st official and working language of the European Union. This decision took effect on 1st January 2007.  

Its new EU status, and the career opportunities created for Irish graduates, has resulted in the creation of new third level courses in translation and interpretation. However, a temporary and transitory derogation was brought in 2007 because of difficulties in recruiting sufficient numbers of Irish language translators. The derogation was renewed in 2010 and will be reviewed again in 2015.

The European Commission and Council Secretariat set up an Irish translation unit within its DG Translation and have translated its Europa website into Irish. Irish is now heard regularly at meetings of the Council and at plenary sessions of the European Parliament. All EU Institutions now use some Irish in communication with the public.